O MEU FADO MAGOADO
Há 4 anos
Eu tenho uma espécie de dever, de dever de sonhar
de sonhar sempre,
pois sendo mais do que
uma espectadora de mim mesma,
Eu tenho que ter o melhor espetáculo que posso.
E assim me construo a ouro e sedas,
em salas supostas, invento palco, cenário para viver o meu sonho entre luzes brandas
e músicas invisíveis.
7 comentários:
AMAMOS..., DALVA.
VOCÊ ESTÁ ÓTIMA.
BJSSS
YARA E CARLOTA
Todo Cambia
Mercedes Sosa
Composição: Indisponível
Cambia lo superficial
cambia también lo profundo
cambia el modo de pensar
cambia todo en este mundo
Cambia el clima con los años
cambia el pastor su rebaño
y así como todo cambia
que yo cambie no es extraño
Cambia el mas fino brillante
de mano en mano su brillo
cambia el nido el pajarillo
cambia el sentir un amante
Cambia el rumbo el caminante
aunque esto le cause daño
y así como todo cambia
que yo cambie no extraño
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia el sol en su carrera
cuando la noche subsiste
cambia la planta y se viste
de verde en la primavera
Cambia el pelaje la fiera
Cambia el cabello el anciano
y así como todo cambia
que yo cambie no es extraño
Pero no cambia mi amor
por mas lejos que me encuentre
ni el recuerdo ni el dolor
de mi pueblo y de mi gente
Lo que cambió ayer
tendrá que cambiar mañana
así como cambio yo
en esta tierra lejana
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Amiga,você está maravilhosa.
Adoreeeeeeeeeeeeeeeei
bjs
hehehehe....gostei muito!!!!
Será que o delay é q. vc. tá longe de mim???...rs...
Bjs......
y todo cambia mismo....los dias tristes se van quedando y la alegria esta poco a poco regrasando a su lugar.
Bravo! bis....aplauses...
As más fases tambien cambiam....
Cantar sus males espanta...
bjs Joao
les paroles et la musique de Vera ont traversé le Pacifique,elles m'ont émues aux larmes bien que je n'en ai pas saisi tout le sens. Serait-il possible d'en avoir la traduction française ?
Daniel, 58 ans PcP depuis 2ans retraité 1/2 à Nouméa (Nouvelle Calédonie)et 1/2 en France.
e-mél: carodan@mls.nc
Danny
J´essayerai de faire une traduction de la musique!!
C´est vrai.. qui tout change.. ou tout a changé dans notre vie.. n´est pas?
un bisou
Dalva
Postar um comentário